वेदाविनाशिनं नित्यं य एनमजमव्ययम्। कथं स पुरुषः पार्थ कं घातयति हन्ति कम्॥

vedāvināśinaṃ nityaṃ ya enam ajam avyayam / kathaṃ sa puruṣaḥ pārtha kaṃ ghātayati hanti kam

If you know the soul is indestructible — who kills whom?

Word by word (4)
vedāvināśinam nityam
— one who knows this to be indestructible and eternal
ya enam ajam avyayam
— who knows it as unborn and unchanging
katham sa puruṣaḥ pārtha
— how can that person, O Partha
kaṃ ghātayati hanti kam
— cause whom to be killed? kill whom? · Two verbs: 'ghātayati' (cause to kill, instruct killing) and 'hanti' (kill directly). Both are covered — neither agency applies to one who knows the Atman.

'O Partha, if someone knows this to be indestructible, eternal, unborn, and unchanging — how can that person kill? How can they cause anyone to be killed?'

A modern analogy

If you know with certainty that what you're dealing with cannot be harmed, the action loses its most frightening dimension. A surgeon cutting a tumor knows the cutting is for healing, not harm. The 'harm' is to something that was already destructive. Krishna is extending this: if you know the soul cannot be killed, the act of battle changes its character entirely.

Take with you

  • The knowledge of the Atman's indestructibility changes one's relationship to action — especially difficult action.
  • Two questions: 'kaṃ ghātayati' (who does he cause to be killed?) and 'hanti kam' (whom does he kill?) — both rhetorical, both pointing to: no one real.
  • This verse connects the philosophical teaching directly to Arjuna's situation: if you truly understand V20, how can you hesitate?

Verse 21 draws the logical conclusion from V20: if the Atman is indestructible and eternal, then no one truly kills and no one is truly killed — in the deepest sense. The verse doesn't deny that bodies are harmed. It asserts that the genuine person (the Atman) is beyond harm. This teaching has been controversial: can it be misused to rationalize harm? Yes — and the Gita addresses this by insisting throughout on svadharma (one's own duty) and by distinguishing action from ego-motivated action. The teaching is not a license for anything; it is a way of changing the relationship to necessary, dharma-grounded action.

Public-domain translations (3) compare all →

O Partha, how can that man who knows this to be indestructible, eternal, unborn, and immutable, kill anyone or cause anyone to be killed? [4]

Who knows it birthless, knows it deathless, knows it everlasting, knows it ancient — how can such kill? How can he cause to kill? [7]

O son of Pritha, how can that man who knows this soul to be indestructible, eternal, unborn, and inexhaustible, slay any person or cause any person to be slain? [9]

This verse speaks to

Where this thread continues