अजोऽपि सन्नव्ययात्मा भूतानामीश्वरोऽपि सन् । प्रकृतिं स्वामधिष्ठाय सम्भवाम्यात्ममायया ॥

ajo 'pi sann avyayātmā bhūtānām īśvaro 'pi san | prakṛtiṃ svām adhiṣṭhāya sambhavāmy ātma-māyayā ||

Though unborn, imperishable, Lord of all — I come into being through My own Māyā. Divine birth is free, not compelled.

Word by word (3)
ajaḥ api san avyaya-ātmā
— though unborn, though of imperishable Self · Aja = unborn (a+ja, from jan = to be born). Api san = even though being so. Avyaya-ātmā = of imperishable Self (avyaya = undecaying; ātmā = Self). The paradox stated directly: the one who is unborn by nature nonetheless takes birth. The eternal manifests in time without becoming temporal.
bhūtānām īśvaraḥ api san
— though being the Lord of all beings · Bhūtānām = of all beings (genitive plural). Īśvara = Lord, controller (from īś = to rule). Despite being the sovereign of all existence, Krishna enters creation — not driven by karma (as ordinary beings are) but by free divine will (ātma-māyā).
prakṛtiṃ svām adhiṣṭhāya sambhavāmi ātma-māyayā
— presiding over My own Prakriti, I come into being through My own Māyā · Prakṛtim svām = My own Prakriti (divine nature, not the binding material Prakriti). Adhiṣṭhāya = presiding over, taking control of (adhi+sthā). Sambhavāmi = I come into being, I manifest (sam+bhū). Ātma-māyayā = through My own Māyā (ātma = own/Self; māyā = the creative power — not illusion here but divine creative capacity). The divine manifests by its own sovereign power, not by necessity.

Though I am unborn, of imperishable Self, and the Lord of all beings — presiding over My own Prakriti, I come into being through My own Māyā.

A modern analogy

A playwright can enter their own play as a character — not because the play's logic compels them but because they choose to. They are simultaneously the author and a character, subject to the play's rules only insofar as they choose. V6: Krishna enters creation like this — freely, not driven by karma, fully aware of the larger story.

Take with you

  • Ātma-māyā — Krishna's own creative power, not the binding māyā of ignorance. The Divine creates freely.
  • The paradox of V6 is the paradox of all genuine grace: the eternal freely enters time.
  • This verse distinguishes divine birth (free, sovereign, aware) from human birth (driven by karma, unconscious).
  • Understanding this is the foundation for V7-8: the Divine appears not by compulsion but by compassion.

V6 contains the philosophical heart of the avatāra doctrine. Three negatives establish the paradox: unborn (aja), imperishable (avyaya), Lord of all (īśvara). Then the positive: yet I manifest — sambhavāmi. Shankaracharya carefully distinguishes ātma-māyā (the Lord's own creative power) from the binding māyā of ignorance that keeps ordinary beings in saṃsāra. The divine Māyā is not a veil but a creative capacity — the same power by which the universe is sustained is the power through which the avatāra appears. The Lord presides over Prakriti (adhiṣṭhāya) rather than being subject to it — the fundamental difference between Puruṣa-as-Īśvara and jīva-as-bound-Puruṣa.

Public-domain translations (5) compare all →

Though I am unborn and of changeless Self, and though I am the Lord of all beings, yet, resorting to My own Nature, I take birth through My own Māyā. [1]

Though I am unborn and of imperishable nature, and though I am the Lord of all beings, yet, presiding over My own Nature, I am born by My own Māyā. [4]

Although I am unborn and of changeless essence, and the lord of all existence, yet in presiding over nature — which is mine — I am born through my own power. [6]

Though I be the Lord of Life immortal, Though I be birthless, changeless, master of all creatures — Yet, by my own Māyā, I take birth. [7]

Though I am unborn and though My Self is imperishable, though I am the Lord of all beings, yet, presiding over My own Nature, I come into being by My own Māyā. [9]

This verse speaks to

Where this thread continues