अपरे नियताहाराः प्राणान्प्राणेषु जुह्वति । सर्वेऽप्येते यज्ञविदो यज्ञक्षपितकल्मषाः ॥

apare niyatāhārāḥ prāṇān prāṇeṣu juhvati | sarve 'py ete yajña-vido yajña-kṣapita-kalmaṣāḥ ||

Regulated food, prāṇas offered into prāṇas — ALL these are knowers of yajna; yajna destroys all their impurities.

Word by word (3)
apare niyatāhārāḥ prāṇān prāṇeṣu juhvati
— others — with regulated food — offer the prāṇas into the prāṇas · Niyatāhārāḥ = those with regulated eating (niyata = regulated, controlled; āhāra = food, intake). Prāṇān prāṇeṣu = the prāṇas into the prāṇas (all the vital airs offered into each other — the five prāṇas: prāṇa, apāna, samāna, udāna, vyāna — circulating into each other). The practice of regulated eating reduces the prāṇa-burden, allowing finer prāṇa management. Simplest form: fasting as yajna.
sarve api ete yajña-vidaḥ yajña-kṣapita-kalmaṣāḥ
— ALL of these are knowers of yajna — their impurities destroyed by yajna · Sarve api ete = all of these indeed. Yajña-vidaḥ = knowers of yajna (vidaḥ = those who know, from vid = to know). Yajña-kṣapita-kalmaṣāḥ = whose impurities/sins have been destroyed by yajna (yajña = the offering; kṣapita = destroyed, diminished, from kṣap = to destroy; kalmaṣa = impurity, sin, stain). The closing declaration of the taxonomy: every single one of the forms of yajna listed in V25-30 destroys impurity and produces the same result for the sincere practitioner.
niyatāhārāḥ
— niyatāhārāḥ = those with regulated food (niyata = regulated/controlled, from ni + yat = firmly restrained; āhāra = food/intake, from ā + hṛ = to bring toward/ingest; niyatāhāra = one who has brought their eating into firm regulation); this practice is itself a yajna — offering the impulse to eat without restraint into the fire of discipline; āhāra-regulation also appears in Ch.6 V16-17 as the foundation of yoga practice; here it closes the yajna catalogue, showing that even the most basic bodily act can be a form of sacred offering

Others — who regulate their eating — offer the prāṇas into the prāṇas. All of these are knowers of yajna, whose impurities have been destroyed by yajna.

A modern analogy

At the end of a survey: the philanthropist, the meditator, the breathwork practitioner, the scholar, the faster — each arrives at the same clearing. V30's closing declaration: ALL of them are yajña-vidaḥ (knowers of yajna) and ALL have their impurities destroyed. The fire is different. The fuel is different. The destruction of impurity is the same.

Take with you

  • Niyatāhāra (regulated eating): even the simplest discipline — controlling food — qualifies as yajna.
  • Prāṇān prāṇeṣu: the five prāṇas offered into each other — the internal circulation as self-sustaining sacrifice.
  • Sarve api ete: ALL — not some, not the best ones. Every sincere practitioner in V25-30 is recognized.
  • Yajña-kṣapita-kalmaṣa: the practical result of all forms of yajna: impurities destroyed. Same destination, many roads.

V30 closes the yajna taxonomy of V25-30 with the most important declaration: sarve api ete yajña-vidaḥ — all of them, without exception, are knowers of yajna. The closing epithet yajña-kṣapita-kalmaṣāḥ (sins/impurities destroyed by yajna) applies equally to all the forms listed: from the most external (dravya-yajna) to the most interior (jñāna-yajna), from the most traditional (daiva-yajna) to the most embodied (prāṇāyāma-yajna). Shankaracharya: the unifying principle is the act of offering — yajanti — not the specific form or content of the offering. This is V11 (ye yathā māṃ prapadyante) applied to the domain of practice: how you approach matters; sincerity is the fire; all sincere fires purify. The taxonomy closes with ete yajña-vidaḥ — and the wisdom from V24 rings underneath: all yajna is ultimately Brahman offering Brahman into Brahman.

Public-domain translations (5) compare all →

Others of regulated food offer the prāṇas in the prāṇas. All these are knowers of sacrifice, whose sins are destroyed by sacrifice. [1]

Others who are of regulated diet sacrifice the prāṇas in the prāṇas. All these are indeed knowers of sacrifice, whose impurities have been destroyed by sacrifice. [4]

And others, who subsist on regulated food, sacrifice their senses in their senses. All these who know what sacrifice is have their sins destroyed by sacrifice. [6]

Others, vowed to regulate their food, Pour life-breath into life-breath. All these know What sacrifice is, and, knowing, put away Their sinfulness. [7]

Others who regulate their diet offer the life-breaths in the life-breaths. All these are knowers of sacrifice, and by sacrifice their sins have been destroyed. [9]

This verse speaks to

Where this thread continues