तद् इत्य् अनभिसन्धाय फलं यज्ञतपःक्रियाः । दानक्रियाश् च विविधाः क्रियन्ते मोक्षकाङ्क्षिभिः ॥

tad ity anabhisandhāya phalaṃ yajña-tapaḥ-kriyāḥ | dāna-kriyāś ca vividhāḥ kriyante mokṣa-kāṅkṣibhiḥ ||

Uttering 'Tat,' without fruit-desire, mokṣa-seekers perform yajña, tapas, and various acts of dāna.

Word by word (3)
tad ity anabhisandhāya phalaṃ yajña-tapaḥ-kriyāḥ
— with 'Tat' (tad iti = saying 'That'), without having aimed at/targeted (anabhisandhāya = not-directing-toward) fruit (phalam), the acts (kriyāḥ) of yajña and tapas
dāna-kriyāś ca vividhāḥ kriyante mokṣa-kāṅkṣibhiḥ
— and the various (vividhāḥ) acts of dāna (dāna-kriyāḥ) are performed (kriyante) by seekers of liberation (mokṣa-kāṅkṣibhiḥ = those who desire/seek mokṣa) — Tat = the dedication word for mokṣa-seekers
anabhisandhāya
— without having aimed at/directed toward (an + abhisandhāya; abhisandhāya = having targeted/directed) — the key inner gesture: the mokṣa-seeker performs the act but does not pre-lock the mind onto any fruit; contrast with V21's abhisandhāya phalam

With the utterance of 'Tat,' without aiming at fruits, the various acts of sacrifice, austerity, and gift are performed by seekers of liberation.

A modern analogy

When a devotee offers flowers at a temple and says 'Tat' — 'This is for THAT, not for me' — they are performing the inner act described in V25. Every yajña, tapas, and dāna performed with 'Tat' becomes an act of renunciation-in-action: the doer does everything while dedicating everything to That, expecting nothing for themselves.

V25 gives the meaning and use of 'Tat' as a dedication word. While OṀ (V24) opens the act, Tat is used mid-practice as the renunciation formula: 'I perform this FOR THAT (not for me).' The mokṣa-kāṅkṣin (liberation-seeker) performs all three sacred acts with this orientation. Anabhisandhāya phalam (without targeting fruit) exactly echoes V17's aphalākāṅkṣin (non-fruit-seeker) — Tat is the active utterance that embodies this inner orientation. Together V24-25 show the twofold OṀ Tat practice: OṀ = opening affirmation of Brahman, Tat = mid-practice dedication without fruit.

Tat (That) as a dedication word is deeply Upaniṣadic. In Chāndogya Up. 6.8.7 tat tvam asi (That thou art), Tat is the pointer to the transcendent. When the mokṣa-seeker uses Tat in action, they are enacting this Mahāvākya: 'this action is not mine; it belongs to That.' This is the karma yoga version of tat tvam asi — not just contemplative recognition but active offering of every deed to the supreme reality. The fruit-seeking is released because the doer recognizes: 'I am That, and That needs no reward.'

Public-domain translations (4) compare all →

With 'Tat,' without aiming at the fruits, are the acts of sacrifice and austerity and the various acts of gift performed by the seekers of moksha. [1]

Uttering "Tat", without aiming at fruits, are the various acts of Yajna, austerity, and gift performed by the seekers of Moksha. [4]

With 'Tat,' without aiming at fruit, are performed the various acts of sacrifice, penance, and gift by the seekers of liberation. [9]

Without aiming at fruits, the sacrificial rites, penances and various gifts are performed by the seekers of liberation with the utterance of Tat. [13]

This verse speaks to

Where this thread continues