BG 18.62

तम् एव शरणं गच्छ सर्वभावेन भारत । तत्प्रसादात् परां शान्तिं स्थानं प्राप्स्यसि शाश्वतम् ॥

tam eva śaraṇaṃ gaccha sarva-bhāvena bhārata | tat-prasādāt parāṃ śāntiṃ sthānaṃ prāpsyasi śāśvatam ||

"Take refuge in THAT with all your being, O Bharata — by His grace: supreme peace and the eternal abode."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
Fly unto Him for refuge with all thy being, O Bharata; by His Grace shalt thou obtain supreme peace and the eternal resting place.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Take refuge in Him with all thy heart, O Bharata; by His grace shalt thou attain supreme peace (and) the eternal abode.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
MISSING from index.

K.M. Ganguli, The Mahabharata, Bhishma Parva (1883–96)

[13]
Seek shelter with Him in every way, O Bharata. Through his grace thou wilt obtain supreme tranquility, the eternal seat.