BG 17.26

सद्भावे साधुभावे च सद् इत्य् एतत् प्रयुज्यते । प्रशस्ते कर्मणि तथा सच्छब्दः पार्थ युज्यते ॥

sad-bhāve sādhu-bhāve ca sad ity etat prayujyate | praśaste karmaṇi tathā sac-chabdaḥ pārtha yujyate ||

"Sat means: being/reality, goodness/virtue, and praiseworthy action — three registers of the one word."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
The word 'Sat' is used in the sense of reality and of goodness; and so also, O Partha, the word 'Sat' is used in the sense of an auspicious act.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
The word "Sat" is used in the sense of reality and of goodness; and so also, O Partha, the word "Sat" is used in the sense of an auspicious act.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
The word 'Sat' is used in the sense of existence and goodness; and, O son of Pritha! the word 'Sat' is also used for an auspicious act.

K.M. Ganguli, The Mahabharata, Bhishma Parva (1883–96)

[13]
The word 'Sat' is used in the sense of good qualities and of the nature of Brahman. The word Sat is also used for an auspicious act, O Partha.