Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)
[1]The word 'Sat' is used in the sense of reality and of goodness; and so also, O Partha, the word 'Sat' is used in the sense of an auspicious act.
BG 17.26
सद्भावे साधुभावे च सद् इत्य् एतत् प्रयुज्यते । प्रशस्ते कर्मणि तथा सच्छब्दः पार्थ युज्यते ॥
sad-bhāve sādhu-bhāve ca sad ity etat prayujyate | praśaste karmaṇi tathā sac-chabdaḥ pārtha yujyate ||
"Sat means: being/reality, goodness/virtue, and praiseworthy action — three registers of the one word."
4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
The word 'Sat' is used in the sense of reality and of goodness; and so also, O Partha, the word 'Sat' is used in the sense of an auspicious act.
The word "Sat" is used in the sense of reality and of goodness; and so also, O Partha, the word "Sat" is used in the sense of an auspicious act.
The word 'Sat' is used in the sense of existence and goodness; and, O son of Pritha! the word 'Sat' is also used for an auspicious act.
The word 'Sat' is used in the sense of good qualities and of the nature of Brahman. The word Sat is also used for an auspicious act, O Partha.