BG 14.7

रागआत्मकं विद्धि रजः तृष्णासङ्गसमुद्भवम् । तन् निबध्नाति कौन्तेय कर्मसङ्गेन देहिनम् ॥

rāga-ātmakaṃ viddhi rajaḥ tṛṣṇā-saṅga-samudbhavam | tan nibadhnāti kaunteya karma-saṅgena dehinam ||

"Rajas — passion, thirst, attachment — binds the embodied one specifically through attachment to action."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
Know thou Rajas to be of the nature of passion, the source of thirst and attachment; it binds fast, O son of Kunti, the embodied one by attachment to action.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
[Truncated in index] Know Rajas to be of the nature of passion, giving rise to thirst and attachment; it binds fast the embodied one by attachment to action.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
Know that passion consists in being enamoured, and is produced from craving and attachment. That, O son of Kunti, binds the embodied soul by attachment to action.

K.M. Ganguli, The Mahabharata, Bhishma Parva (1883–96)

[13]
Know that passion consists in being enamoured, and is produced from craving and attachment. That, O son of Kunti, binds the embodied soul by the attachment of work.