Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)
[1]MISSING — SH Ch.14 V11 not indexed; SW and Ganguli used as primary.
BG 14.11
सर्वद्वारेषु देहेऽस्मिन् प्रकाश उपजायते । ज्ञानं यदा तदा विद्यात् विवृद्धं सत्त्वं इत्य् उत ॥
sarva-dvāreṣu dehe'smin prakāśa upajāyate | jñānaṃ yadā tadā vidyāt vivṛddhaṃ sattvaṃ ity uta ||
"When intelligence-light shines through every sense-gate in this body — know that sattva is predominant."
4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
MISSING — SH Ch.14 V11 not indexed; SW and Ganguli used as primary.
When through every sense in this body, the light of intelligence shines, then it should be known that Sattva is predominant.
When through all the gates of the body the light of intelligence beams, then it must be known that goodness has increased.
When the light of knowledge beams forth from all the gates of the body, then it should be known that goodness (Sattva) is predominant.