BG 1.3

पश्यैतां पाण्डुपुत्राणामाचार्य महतीं चमूम्। व्यूढां द्रुपदपुत्रेण तव शिष्येण धीमता॥

paśyaitāṃ pāṇḍuputrāṇām ācārya mahatīṃ camūm / vyūḍhāṃ drupadaputreṇa tava śiṣyeṇa dhīmatā

"Duryodhana points to the enemy army and subtly reminds his teacher of a painful irony."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Duryodhana said: Behold, O Teacher, this mighty army of the sons of Pandu, arranged in battle-order by thy talented pupil — the son of Drupada.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
Duryodhana said: Behold, O Teacher, this mighty army of the sons of Pandu arrayed for battle by thy own disciple, Dhrishtadyumna, son of Drupada.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
Prince Duryodhana: Drona! behold this mighty host arrayed by Pandu's sons — by him, thy scholar, taught — Drupada's boy, Dhrishtadyumn!

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
Duryodhana said: Look, O Teacher, at this great army of the sons of Pandu, arranged in battle-array by thy talented pupil — the son of Drupada.