BG 9.5

न च मत्स्थानि भूतानि पश्य मे योगमैश्वरम् | भूतभृन्न च भूतस्थो ममात्मा भूतभावनः ||५||

na ca mat-sthāni bhūtāni paśya me yogam aiśvaram | bhūta-bhṛn na ca bhūta-stho mamātmā bhūta-bhāvanaḥ || 5 ||

"Nor do beings truly dwell in Me — see My divine yoga! I sustain all beings yet My Self does not dwell in them."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Nor do beings exist in Me (in reality), behold My Divine Yoga! Bringing forth and supporting the beings. My Self does not dwell in them.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
Nor are all things in me; behold this my divine mystery: myself causing things to exist and supporting them all but dwelling not in them.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
Yet they are not contained, Those visible things! Receive and strive to embrace The mystery majestical! My Being-- Creating all, sustaining all--still dwells Outside of all!

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
Nor yet do all entities live in me. See my divine power. Supporting all entities and producing all entities, my self lives not in (those) entities.