BG 9.25

यान्ति देवव्रता देवान्पितॄन्यान्ति पितृव्रताः | भूतानि यान्ति भूतेज्या यान्ति मद्याजिनोऽपि माम् ||२५||

yānti deva-vratā devān pitṝn yānti pitṛ-vratāḥ | bhūtāni yānti bhūtejyā yānti mad-yājino'pi mām || 25 ||

"Worshippers of gods go to gods; of ancestors, to ancestors; of spirits, to spirits — My worshippers come to Me."

All public-domain translations

3 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Those who worship the gods go to the gods; those who worship the Manes (ancestors) go to the Manes; those who worship the Devas (elements/spirits) go to the Devas; those who worship Me come to Me.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
Those who worship the gods go to the gods; those who worship the manes go to them; those who worship the elemental beings go to them; those who worship me come to me.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
Yea! those who worship Me come unto Me, / And theirs is peace, and theirs is rest; / Who worship gods, go to the gods; / Who worship fathers, to the fathers goes.