BG 9.20

त्रैविद्या मां सोमपाः पूतपापा यज्ञैरिष्ट्वा स्वर्गतिं प्रार्थयन्ते | ते पुण्यमासाद्य सुरेन्द्रलोकमश्नन्ति दिव्यान्दिवि देवभोगान् ||२०||

trai-vidyā māṃ soma-pāḥ pūta-pāpā yajñair iṣṭvā svar-gatiṃ prārthayante | te puṇyam āsādya surendra-lokam aśnanti divyān divi deva-bhogān || 20 ||

"Vedic ritualists drink soma, seek heaven — purified of sin, they attain Indra's realm and enjoy celestial pleasures."

All public-domain translations

3 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
The knowers of the three Vedas, worshipping Me by Yajna, drinking the Soma, and (thus) being purified from sin, pray for passage to heaven; reaching the holy world of the Lord of the Devas, they enjoy in heaven the divine pleasures of the gods.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
Those enlightened in the three Vedas, offering sacrifices to me and obtaining sanctification from drinking the soma juice, petition me for heaven; thus they attain the region of Indra, the prince of celestial beings, and there feast upon celestial food and are gratified with heavenly enjoyment.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
Yea! those who learn The threefold Veds, who drink the Soma-wine, Purge sins, pay sacrifice--from Me they earn Passage to Swarga; where the meats divine Of great gods feed them in high Indra's heaven.