BG 9.12

मोघाशा मोघकर्माणो मोघज्ञाना विचेतसः | राक्षसीमासुरीं चैव प्रकृतिं मोहिनीं श्रिताः ||१२||

moghāśā mogha-karmāṇo mogha-jñānā vicetasaḥ | rākṣasīm āsurīṃ caiva prakṛtiṃ mohinīṃ śritāḥ || 12 ||

"Of vain hopes, vain acts, vain knowledge, and senseless — they embrace the deluding nature of rākṣasas and asuras."

All public-domain translations

2 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Of vain hopes, of vain works, of vain knowledge, and senseless, they verily are possessed of the delusive nature of Rakshasas and Asuras.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
Vain hopes pursuing, vain deeds doing; fed On vainest knowledge, senselessly they seek An evil way, the way of brutes and fiends.