Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)
[4]Truly are these bright and dark paths of the world considered eternal: one leads to non-return; by the other, one returns.
BG 8.26
शुक्लकृष्णे गती ह्येते जगतः शाश्वते मते | एकया यात्यनावृत्तिमन्ययावर्तते पुनः ||२६||
śukla-kṛṣṇe gatī hy ete jagataḥ śāśvate mate | ekayā yāty anāvṛttim anyayāvartate punaḥ || 26 ||
"These two paths — bright and dark — are eternally established: by one none returns, by the other one returns."
5 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
Truly are these bright and dark paths of the world considered eternal: one leads to non-return; by the other, one returns.
These two paths, bright and dark, are considered the world's eternal paths; by the one he goeth not to return, by the other he returneth again.
These two, light and darkness, are the world's eternal ways; by one a man goes not to return, by the other he cometh back again upon earth.
These two ways, the bright and dark, are held world-paths eternal; one leads whence no man returns, the other brings again to earth.
These two paths, bright and dark, are deemed to be eternal in this world. By the one, a man goes never to return, by the other he comes back.