Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)
[4]But beyond this unmanifested, there is that other Unmanifested, Eternal Existence that does not perish when all beings perish.
BG 8.20
परस्तस्मात्तु भावोऽन्योऽव्यक्तोऽव्यक्तात्सनातनः | यः स सर्वेषु भूतेषु नश्यत्सु न विनश्यति ||२०||
paras tasmāt tu bhāvo'nyo'vyakto'vyaktāt sanātanaḥ | yaḥ sa sarveṣu bhūteṣu naśyatsu na vinaśyati || 20 ||
"Beyond that unmanifest is another Unmanifest — eternal, not dissolved when all beings dissolve: My supreme abode."
5 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
But beyond this unmanifested, there is that other Unmanifested, Eternal Existence that does not perish when all beings perish.
But beyond that Unmanifested is another, an eternal Unmanifested, which endureth when all existences have perished.
But higher than this unmanifested is another unmanifested Being who is eternal, and who does not perish when all existences perish.
But--higher, deeper, innermost--abides Another Life, not like the life of sense, Escaping sight, unchanging. This endures When all created things have passed away: This is that Life named the Unmanifest, The Infinite! the All! the Uttermost.
But there is another unperceived existence, higher than that unperceived (one), which is eternal, and which is not destroyed when all beings are destroyed.