BG 7.24

अव्यक्तं व्यक्तिमापन्नं मन्यन्ते मामबुद्धयः | परं भावमजानन्तो ममाव्ययमनुत्तमम् ||२४||

avyaktaṃ vyaktim āpannaṃ manyante mām abuddhayaḥ | paraṃ bhāvam ajānanto mamāvyayam anuttamam || 24 ||

"The unwise regard Me — the unmanifest — as manifest, not knowing My supreme, imperishable, and unsurpassed state."

All public-domain translations

6 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
The unintelligent regard Me — the unmanifested — as having come into manifestation, not knowing My supreme, immutable, and unsurpassed state.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
The foolish regard Me, the unmanifested, as come into manifestation, not knowing My supreme state — immutable and transcendental.

Annie Besant & Bhagavan Das, The Bhagavad Gītā (1905)

[5]
The unillumined, not knowing My higher nature — changeless and transcendent — think Me as though passed from the Unmanifested into manifestation.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
Not knowing my transcendant and immutable supreme nature, the ignorant think that I, who am unmanifested, am come into a visible manifestation.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
The unwise — not perceiving Me behind My veil of light — think Me as though concealed, born on earth to serve some earthly aim.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
The unintelligent, not knowing my transcendent and immutable condition, which is beyond all, think me, who am unmanifested, to have become manifest.