Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)
[1]Know Me, O Pārtha, as the eternal seed of all beings. I am the intelligence of the intelligent, and the splendour of the splendid.
BG 7.10
बीजं मां सर्वभूतानां विद्धि पार्थ सनातनम् | बुद्धिर्बुद्धिमतामस्मि तेजस्तेजस्विनामहम् ||१०||
bījaṃ māṃ sarva-bhūtānāṃ viddhi pārtha sanātanam | buddhir buddhimatām asmi tejas tejasvinām aham || 10 ||
"Know Me as the eternal seed of all beings — I am the intelligence of the intelligent, the splendour of the splendid."
6 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
Know Me, O Pārtha, as the eternal seed of all beings. I am the intelligence of the intelligent, and the splendour of the splendid.
Know Me, O son of Pritha, as the eternal seed of all beings. I am the intellect of the intelligent, and the heroism of the heroic.
Know Me, O son of Pritha, as the Eternal Seed of all beings. I am the intelligence of the intelligent, the splendour of the splendid am I.
Know, O son of Pritha, that I am the eternal seed of all creatures; I am the wisdom of the wise, and the glory of the illustrious.
I am the Truth and Force of those who govern, the Goodness of the good, the Light of all illumined souls, the Seed of all existing things, the Wit in wit.
Know me, O son of Pritha, as the eternal seed of all beings. I am the understanding of those who have understanding, and the glory of the glorious.