BG 6.5

उद्धरेदात्मनात्मानं नात्मानमवसादयेत्। आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः॥६-५॥

uddhared ātmanātmānaṃ nātmānam avasādayet | ātmaiva hy ātmano bandhur ātmaiva ripur ātmanaḥ || 6.5 ||

"Lift the self by the Self; let not the self drown itself — you alone are your own friend and your own foe."

All public-domain translations

6 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
"Let a man lift himself by himself; let him not depress himself. For the Self alone is the friend of the self; the Self alone is the enemy of the self."

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
"Let a man raise himself by his own self; let him not depress himself; for he himself is his friend, and he himself is his enemy."

Annie Besant & Bhagavan Das, The Bhagavad Gītā (1905)

[5]
"Let a man lift himself by himself; let him not sink himself; for he is the helper of himself, and he is the enemy of himself."

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
"Let a man raise himself by himself, let him not depress himself; for he is himself his own friend, and he is himself his own enemy."

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
"Man is his own friend, and man is his own foe — by the self must the self be saved; let not the self be lost."

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
"One should by the self raise the self, and should not depress the self. For the self is the friend of the self, and the self is the enemy of the self."