Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)
[1]Striving with diligent effort, the yogi — purified of taint — perfected across many births, then goes to the highest goal.
BG 6.45
प्रयत्नाद्यतमानस्तु योगी संशुद्धकिल्बिषः | अनेकजन्मसंसिद्धस्ततो याति परां गतिम् ||४५||
prayatnād yatamānas tu yogī saṃśuddhakilbiṣaḥ | anekajannasaṃsiddhas tato yāti parāṃ gatim || 45 ||
"Striving through many births, fully purified, the yogi — perfected across lifetimes — reaches the highest goal."
6 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
Striving with diligent effort, the yogi — purified of taint — perfected across many births, then goes to the highest goal.
The Yogi, striving assiduously, puri- fied of taint, gradually gaining perfection through many births, then reaches the highest goal.
The Yogi strenuously struggling, cleansed from sin, perfected through many births, he then goeth to the highest path.
But the Yogi who struggles and strives, cleansed from sin and perfected through many lives, attains the highest goal.
And this last shall reach — yogi of careful striving, washed from sin, and many births perfecting — the highest bliss.
The Yogi striving with diligence, purified from all sins, gradually gaining perfection through many lives, reaches the highest goal.