BG 6.43

तत्र तं बुद्धिसंयोगं लभते पौर्वदेहिकम् | यतते च ततो भूयः संसिद्धौ कुरुनन्दन ||४३||

tatra taṃ buddhisaṃyogaṃ labhate paurvadehikam | yatate ca tato bhūyaḥ saṃsiddhau kurunandana || 43 ||

"In the new birth, one recovers the former body's intelligence — and strives even more than before toward perfection."

All public-domain translations

6 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
There, in that birth, one recovers the buddhi-saṃyoga (intelligence-union) of the former body, and strives more than before for perfection, O Kurunandana.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
There he is united with the intelh- gence acquired in his former body, and strives more than before, for perfection, O son of the Kurus.

Annie Besant & Bhagavan Das, The Bhagavad Gītā (1905)

[5]
There he obtaineth the intelligence gained in his former body, and he striveth yet more for perfection, O joy of the Kurus.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
There he is united with the intelligence gained in his former life, and strives yet harder than before to gain perfection, O Arjuna.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
There he taketh up again the development gained in his former life; and recommenceth, O son of Kurus! from that point, striving yet more for perfection.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
In this birth he is united with the understanding acquired in his previous birth, and strives more than before for perfection, O son of the Kurus.