BG 6.22

यं लब्ध्वा चापरं लाभं मन्यते नाधिकं ततः | यस्मिन्स्थितो न दुःखेन गुरुणापि विचाल्यते ||२२||

yaṃ labdhvā cāparaṃ lābhaṃ manyate nādhikaṃ tataḥ | yasmin sthito na duḥkhena guruṇāpi vicālyate || 22 ||

"Once that joy is found, no other gain seems greater — established in it, even the heaviest sorrow cannot shake you."

All public-domain translations

6 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
Having obtained which one considers no other gain greater — and established in which one is not shaken even by grievous sorrow.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Which, having obtained, one thinks no other gain greater; and established in which, one is not moved even by heavy sorrow.

Annie Besant & Bhagavan Das, The Bhagavad Gītā (1905)

[5]
Having obtained which, no other gain is considered greater; wherein established, one is not moved even by heavy sorrow.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
Having obtained which, he thinks there is no greater gain, in which situated, he is not moved by even the greatest pain.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
Which, being gotten, nothing else is counted more than this; and where once standing, one shall not be moved by any pain.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
Which, having obtained, one deems no other gain better than it, and in which, having been fixed, one is not shaken by any grief however heavy.