Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)
[1]Where the mind, restrained by yoga-practice, comes to cessation — where seeing the Self by the Self, one is satisfied in the Self.
BG 6.20
यत्रोपरमते चित्तं निरुद्धं योगसेवया | यत्र चैवात्मनात्मानं पश्यन्नात्मनि तुष्यति ||२०||
yatroparamate cittaṃ niruddhaṃ yogasevayā | yatra caivātmanātmānaṃ paśyann ātmani tuṣyati || 20 ||
"Where the mind ceases, stilled by yoga — where the Self sees itself and rests content in itself: this is samādhi."
6 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
Where the mind, restrained by yoga-practice, comes to cessation — where seeing the Self by the Self, one is satisfied in the Self.
Where the mind, restrained by the practice of Yoga, attains quietude — where seeing the Self by the Self, one is satisfied in the Self.
Where the mind, restrained by the practice of Yoga, finds rest; where, seeing the Self by the Self, one is content in the Self.
Where the mind quitted from the practice of Yoga finds rest, and where contemplating the Self, by the Self, one is satisfied in the Self.
When mind broods placid, soothed with holy wont — when Self contemplates self, and in itself hath comfort.
When the mind, checked by the practice of concentration, becomes quiescent; when, seeing the Self by the Self, one is satisfied in one's own Self.