Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)
[1]"One who performs the required action without depending on its fruit — that one is a sannyāsī and a yogī — not the fireless one nor the inactive one."
BG 6.1
अनाश्रितः कर्मफलं कार्यं कर्म करोति यः। स संन्यासी च योगी च न निरग्निर्न चाक्रियः॥६-१॥
anāśritaḥ karma-phalaṃ kāryaṃ karma karoti yaḥ | sa sannyāsī ca yogī ca na niragnir na cākriyaḥ || 6.1 ||
"Who acts in duty without depending on fruit — that one is the true sannyāsī and yogī, not the fireless or the inactive."
6 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
"One who performs the required action without depending on its fruit — that one is a sannyāsī and a yogī — not the fireless one nor the inactive one."
"He who performs the bounden duty without depending on the fruits of action — he is a Sannyasin and Yogi, not he who is without fire and without action."
"He who performeth actions, abandoning attachment, resigning them to the ETERNAL — is not moistened by sin, as the lotus leaf by water."
"He who acts in the performance of his duty, unattached to the fruit thereof — that man is a Yogi and a Sannyasi, and not he who neither lights a fire nor does any work."
"He who performeth without attachment to fruit the work which is his duty — he is a Sannyasi and a Yogi; not the man who lights no fire and does nothing."
"He who performs actions as a duty, without depending on the fruits of action, he is a Sannyasin and a Yogi — not the man who has no fire, and is devoid of action."