BG 5.16

ज्ञानेन तु तदज्ञानं येषां नाशितमात्मनः। तेषामादित्यवज्ज्ञानं प्रकाशयति तत् परम्॥५-१६॥

jñānena tu tad ajñānaṃ yeṣāṃ nāśitam ātmanaḥ | teṣām ādityavaj jñānaṃ prakāśayati tat param || 5.16 ||

"When knowledge destroys ignorance of the Self, it illumines the Supreme — like the sun dispelling darkness."

All public-domain translations

6 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
"But those whose ignorance of the Self is destroyed by knowledge — for them, that knowledge, like the sun, illumines the Supreme."

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
"But to those whose ignorance of the Self is destroyed by knowledge, that knowledge, like the sun, reveals the Supreme (Brahman)."

Annie Besant & Bhagavan Das, The Bhagavad Gītā (1905)

[5]
"But those whose ignorance is destroyed by the wisdom of the SELF, their wisdom, sun-like, illumines the Supreme."

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
"But those whose ignorance of self is destroyed by wisdom, like the sun, wisdom reveals the Supreme."

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
"But those whose darkness is dispelled by light of wisdom, who have their souls absorbed in Him, whose faith is set on Him — such go to where no more return is known, their sins washed white in knowledge."

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
"But to those whose ignorance is destroyed by knowledge of the self, to them that knowledge, like the sun, reveals the supreme."