BG 4.28

द्रव्ययज्ञास्तपोयज्ञा योगयज्ञास्तथापरे । स्वाध्यायज्ञानयज्ञाश्च यतयः संशितव्रताः ॥

dravya-yajñās tapo-yajñā yoga-yajñās tathāpare | svādhyāya-jñāna-yajñāś ca yatayaḥ saṃśita-vratāḥ ||

"Wealth, austerity, yoga, self-study, knowledge — all valid yajna for ascetics with sharpened vows."

All public-domain translations

5 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
Others again perform sacrifice of wealth, sacrifice of austerity, sacrifice of yoga; and others — men of self-control, of rigid vows — sacrifice of study and of knowledge.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Others perform sacrifice of wealth, of austerity, of yoga; others — men of self-restraint, strict in vows — perform sacrifice of self-study and of knowledge.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
Others sacrifice substance, or austerity, or the yoga of the soul; others, of firm vows, sacrifice knowledge and self-study.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
Some give substance as sacrifice; some practice austerity; Some offer yoga; and some offer knowledge; All are sages, strict in vow.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
Others perform sacrifice with wealth, or with austerity, or with yoga; and other ascetics of sharp vows perform sacrifice with self-study and knowledge.