BG 3.28

तत्त्ववित्तु महाबाहो गुणकर्मविभागयोः । गुणा गुणेषु वर्तन्त इति मत्वा न सज्जते ॥

tattva-vit tu mahā-bāho guṇa-karma-vibhāgayoḥ | guṇā guṇeṣu vartanta iti matvā na sajjate ||

"The tattva-vit sees gunas moving among gunas and does not become attached. Knowledge itself produces liberation."

All public-domain translations

5 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
But the knower of truth about the classification of qualities and actions, O mighty-armed, understanding that gunas act upon gunas, does not become attached.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
But he who knows the truth, O mighty-armed, about the divisions of the qualities and their functions, knowing that the gunas as senses merely rest in the gunas as objects, does not become attached.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
But he who knows the truth as to the division of quality and action — knowing that the qualities only act among qualities — is not attached.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
But he who looks upon the senses acting, And senses working in their proper stuff, Says, 'Here are forces working in their place,' Stays from attachment.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
But he who knows the truth about the divisions of qualities and actions, knowing that qualities act in qualities, does not become attached.