BG 3.22

न मे पार्थास्ति कर्तव्यं त्रिषु लोकेषु किञ्चन । नानवाप्तमवाप्तव्यं वर्त एव च कर्मणि ॥

na me pārthāsti kartavyaṃ triṣu lokeṣu kiñcana | nānavāptam avāptavyaṃ varta eva ca karmaṇi ||

"Krishna: I have nothing to gain anywhere — yet I act. The model for pure action done for the world."

All public-domain translations

5 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
I have nothing to do in the three worlds, O son of Pritha; there is nothing unattained that ought to be attained; yet I engage in action.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
There is nothing in the three worlds, O Partha, that needs to be done by Me, nor anything unattained that should be attained; yet I engage in action.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
There is nothing, O Partha, in the three worlds which I am required to do, nor anything unattained which I should attain; yet I continue in action.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
Nought have I, Pritha's son! to gain by deeds; No height remaineth which I have not climbed, Yet I act.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
There is nothing whatsoever, O son of Pritha, which I have to do in the three worlds, nothing to obtain which has not been obtained; yet I engage in action.