BG 3.20

कर्मणैव हि संसिद्धिमास्थिता जनकादयः । लोकसंग्रहमेवापि सम्पश्यन्कर्तुमर्हसि ॥

karmaṇaiva hi saṃsiddhim āsthitā janakādayaḥ | loka-saṃgraham evāpi sampaśyan kartum arhasi ||

"Janaka attained perfection through action — not despite it. Act for the welfare of the world (lokasaṃgraha)."

All public-domain translations

5 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
Janaka and others attained perfection through action alone. Having regard to the welfare of the world, thou shouldst perform action.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Janaka and others attained perfection by action alone; considering also the welfare of the world, thou shouldst perform action.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
Janaka and others attained perfection through action; thou shouldst also do action, having regard to the welfare of mankind.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
Yea! let the wise man hold himself in check, And be as one who shows the path of good To those less perfect; nor let aught divert His soul from doing, since the cause of all, Himself, must be its spring.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
Janaka and others attained perfection through action; thou shouldst also perform action, looking to the welfare of the world.