BG 3.18

नैव तस्य कृतेनार्थो नाकृतेनेह कश्चन । न चास्य सर्वभूतेषु कश्चिदर्थव्यपाश्रयः ॥

naiva tasya kṛtenārtho nākṛteneha kaścana | na cāsya sarva-bhūteṣu kaścid artha-vyapāśrayaḥ ||

"For the fully realized: neither action nor inaction gains or loses anything. They depend on no being for any purpose."

All public-domain translations

5 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
For him no purpose of any sort is gained by what is done, nor any by what is left undone; nor has he any dependence on all beings for any purpose.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
For him there is no object to attain by the things done, nor any by the things left undone here; nor has he any dependence on any being for any purpose.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
He has nothing to gain by performing or refraining from action; and for no object, however small, need he depend upon any being.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
No hope of gain is his who does or leaves undone; No weal of all living things is his woe. He needs nor those, nor these.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
For him there is no purpose to be served, either by doing or not doing anything in this world; nor does he depend upon any creature for any object.