Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)
[1]But the man who rejoices only in the Self, who is satisfied with the Self, and is content in the Self only — for him nothing remains to be done.
BG 3.17
यस्त्वात्मरतिरेव स्यादात्मतृप्तश्च मानवः । आत्मन्येव च सन्तुष्टस्तस्य कार्यं न विद्यते ॥
yas tv ātma-ratir eva syād ātma-tṛptaś ca mānavas | ātmany eva ca santuṣṭas tasya kāryaṃ na vidyate ||
"The fully self-realized person has no binding duty — their joy, satisfaction, and fullness come entirely from within."
5 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
But the man who rejoices only in the Self, who is satisfied with the Self, and is content in the Self only — for him nothing remains to be done.
But the man who rejoices only in the Self, who is satisfied with the Self, who is content in the Self alone — for him there is no work that needs to be done.
But for the man who rejoices in the Self alone, who is satisfied with the Self, who is content in the Self — for him there is no work.
But for that man who rests and is content Within his soul, rejoicing in his soul, Who dwells self-satisfied, — for him there is No task to do.
But for the man who is devoted only to the Self, who is satisfied with the Self, who is content in the Self alone — for him no duty exists.