BG 2.65

प्रसादे सर्वदुःखानां हानिरस्योपजायते । प्रसन्नचेतसो ह्याशु बुद्धिः पर्यवतिष्ठते ॥

prasāde sarva-duḥkhānāṃ hānir asyopajāyate | prasanna-cetaso hy āśu buddhiḥ paryavatiṣṭhate ||

"In prasāda (inner clarity), all suffering falls away. The serene mind's wisdom becomes swiftly established."

All public-domain translations

5 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
In that grace (prasāda) all pains cease to exist for him. For of one with a serene mind, the intellect soon becomes firmly established.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
In that serenity, all pain is destroyed; for of one whose mind is serene, the understanding soon becomes steady.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
When there is that serenity, all the man's sorrows vanish; for the understanding of one with a calm mind is at once well established.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
For the mind at peace, all griefs end; The mind serene gains speedily that calm Which maketh wise.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
In that serenity all miseries are destroyed; for the understanding of one whose mind is serene becomes steady at once.