BG 2.61

तानि सर्वाणि संयम्य युक्त आसीत मत्परः । वशे हि यस्येन्द्रियाणि तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता ॥

tāni sarvāṇi saṃyamya yukta āsīta mat-paraḥ | vaśe hi yasyendriyāṇi tasya prajñā pratiṣṭhitā ||

"Control all senses, sit in yoga focused on the Supreme — that one's wisdom stands unshakable."

All public-domain translations

5 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
Having restrained all the senses, let him sit in yoga intent on Me; for one whose senses are under control, his wisdom is firm.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Having restrained them all, let him sit in yoga intent on Me; for his wisdom is steady whose senses are under control.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
Therefore, having restrained all the senses, let him sit down in yoga, intent on Me; for his understanding is steady whose senses are under control.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
Let him sit, mastering them, fixed on Me, Resting upon Me his highest hope; for who Is Master of his senses, hath a mind Firm-fixed, and still.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
Having restrained all these, let him sit down in yoga, intent on Me; for whose senses are subdued, his wisdom is firm.