BG 2.38

सुखदुःखे समे कृत्वा लाभालाभौ जयाजयौ। ततो युद्धाय युज्यस्व नैवं पापमवाप्स्यसि॥

sukha-duḥkhe same kṛtvā lābhālābhau jayājayau / tato yuddhāya yujyasva naivaṃ pāpam avāpsyasi

"Treat pleasure and pain, gain and loss, victory and defeat as equal — then engage. No sin follows from this."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Having made pleasure and pain, gain and loss, victory and defeat the same, engage yourself in battle for the sake of battle; thus you shall not incur sin.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
Holding pleasure and pain, gain and loss, conquest and defeat to be the same, engage then in battle; for thus thou shalt not incur sin.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
Set pleasure and pain, gain and loss, victory and defeat, all the same; then brace to battle! So doing, thou canst not sin!

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
Treating alike pleasure and pain, gain and loss, conquest and defeat — then engage in battle. So shalt thou not get sin.