Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)
[4]Yield not to impotence, O Arjuna; it does not befit thee. Cast off this faint-heartedness and arise, O Parantapa!
BG 2.3
क्लैब्यं मा स्म गमः पार्थ नैतत्त्वय्युपपद्यते। क्षुद्रं हृदयदौर्बल्यं त्यक्त्वोत्तिष्ठ परन्तप॥
klaibyaṃ mā sma gamaḥ pārtha naitat tvayy upapadyate / kṣudraṃ hṛdaya-daurbalyaṃ tyaktvottiṣṭha parantapa
"Cast off this petty weakness of heart — rise. This is not who you are."
4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
Yield not to impotence, O Arjuna; it does not befit thee. Cast off this faint-heartedness and arise, O Parantapa!
Yield not to unmanliness, O son of Pritha: it does not become thee. Shake off thy faint-heartedness and arise.
Yield not to impotence, O Pritha's Son! It is unworthy of thee! Quit thy faint heart! Arise! O thou that burnest enemies!
Yield not to impotence, O son of Pritha; it does not befit thee. Shaking off this faint-heartedness, arise, O destroyer of enemies.