BG 2.29

आश्चर्यवत्पश्यति कश्चिदेन- माश्चर्यवद्वदति तथैव चान्यः। आश्चर्यवच्चैनमन्यः शृणोति श्रुत्वाप्येनं वेद न चैव कश्चित्॥

āścaryavat paśyati kaścid enam āścaryavad vadati tathaiva cānyaḥ / āścaryavac cainam anyaḥ śṛṇoti śrutvāpy enaṃ veda na caiva kaścit

"The self is spoken of, heard of, seen as a wonder — and yet, even hearing, no one truly knows it."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
Some perceive this (the self) as a wonder; similarly others speak of it as a wonder; still others hear of it as a wonder; and there are those who, having heard of it, know it not at all.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Some look upon this as a wonder; another speaks of it as a wonder; another hears of it as a wonder; and yet no one, having heard of it, knows it.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
One sees It as a marvel, another speaks of it as a marvel, another hears It as a marvel; but even hearing, no one knows.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
By some great soul this soul is seen as wonderful; and similarly it is told as wonderful, and heard as wonderful, and yet no one knows it on hearing.