Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)
[4]But even if you think of it as being constantly born and constantly dying, even then, O mighty-armed, you should not grieve.
BG 2.26
अथ चैनं नित्यजातं नित्यं वा मन्यसे मृतम्। तथापि त्वं महाबाहो नैवं शोचितुमर्हसि॥
atha cainaṃ nitya-jātaṃ nityaṃ vā manyase mṛtam / tathāpi tvaṃ mahā-bāho naivaṃ śocitum arhasi
"Even if the soul were not eternal — even then, grief is not the answer."
3 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
But even if you think of it as being constantly born and constantly dying, even then, O mighty-armed, you should not grieve.
Nay! but as when one layeth his worn-out robes away... Even if it were not so — if thou shouldst think This as one ever dying, ever new — Even then, thou warrior! ill it fits thee thus To mourn thy dead.
But if you think that this is constantly being born, and constantly dying, even then, O you of mighty arms, you should not thus grieve.