Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)
[4]As a person puts on new garments, giving up old ones, similarly the soul accepts new material bodies, giving up the old and useless ones.
BG 2.22
वासांसि जीर्णानि यथा विहाय नवानि गृह्णाति नरोऽपराणि। तथा शरीराणि विहाय जीर्णा- न्यन्यानि संयाति नवानि देही॥
vāsāṃsi jīrṇāni yathā vihāya navāni gṛhṇāti naro 'parāṇi / tathā śarīrāṇi vihāya jīrṇāny anyāni saṃyāti navāni dehī
"You've changed your clothes a thousand times — this is all that death is."
3 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
As a person puts on new garments, giving up old ones, similarly the soul accepts new material bodies, giving up the old and useless ones.
As when one layeth his worn-out robes away, And taking new ones, sayeth, 'These will I wear to-day!' So putteth by the spirit lightly its garb of flesh, And passeth to inherit a residence afresh.
As a man, putting off worn-out clothes, takes others that are new, even so the embodied soul, casting off worn-out bodies, takes on others that are new.