BG 2.14

मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदुःखदाः। आगमापायिनोऽनित्यास्तांस्तितिक्षस्व भारत॥

mātrā-sparśās tu kaunteya śītoṣṇa-sukha-duḥkha-dāḥ / āgamāpāyino 'nityās tāṃs titikṣasva bhārata

"Heat and cold, pleasure and pain — they come and go. Learn to endure them without being swept away."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
The sense contacts, O son of Kunti, which cause cold and heat, pleasure and pain, have a beginning and an end; they are impermanent. Endure them bravely, O Arjuna.

William Quan Judge, The Bhagavad Gita (1890)

[6]
The contact of the senses with their objects, O son of Kunti, which causes cold and heat, pleasure and pain, have a beginning and an end, and are impermanent; endure them, O Arjuna.

Sir Edwin Arnold, The Song Celestial (1885)

[7]
Contacts of flesh, my lord, give heat and cold, And pleasure-pain. These float and do not last: Bear with them, Bharata.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
But the contacts of the senses, O son of Kunti, which produce cold and heat, pleasure and pain, are transient, coming and going. Bear them patiently, O descendant of Bharata.