BG 18.9

कार्यम् इत्य् एव यत् कर्म नियतं क्रियते ऽर्जुन । सङ्गं त्यक्त्वा फलं चैव स त्यागः सात्त्विको मतः ॥

kāryam ity eva yat karma niyataṃ kriyate 'rjuna | saṅgaṃ tyaktvā phalaṃ caiva sa tyāgaḥ sāttviko mataḥ ||

"Sāttvic tyāga: niyata karma done ONLY because 'this must be done,' having abandoned attachment and fruit."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
MISSING from index.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
When obligatory work is performed, O Arjuna, only because it ought to be done, leaving attachment and fruit, such relinquishment is regarded as Sattvika.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
When prescribed action is performed, O Arjuna! abandoning attachment and fruit also, merely because it ought to be performed, that is deemed a good abandonment.

K.M. Ganguli, The Mahabharata, Bhishma Parva (1883–96)

[13]
Regarding it as one that should be done, when work that is prescribed in the scriptures is done, O Arjuna, abandoning attachment and fruit also, that abandonment is deemed to be of the quality of goodness.