BG 18.72

कच्चिद् एतच् छ्रुतं पार्थ त्वयैकाग्रेण चेतसा । कच्चिद् अज्ञानसम्मोहः प्रनष्टस् ते धनञ्जय ॥

kaccid etac chrutaṃ pārtha tvayaikāgreṇa cetasā | kaccid ajñāna-sammohaḥ pranaṣṭas te dhanañjaya ||

"O Pārtha, was this heard with one-pointed mind? O Dhanañjaya, has the delusion of ignorance been completely destroyed?"

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
Has it been heard by thee, O Partha, with an attentive mind? Has the delusion of ignorance been destroyed, O Dhananjaya?

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Has this been heard by thee, O Partha, with an attentive mind? Has the delusion of thy ignorance been destroyed, O Dhananjaya?

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
O Partha, has this been heard by thee with concentrated mind? O Dhananjaya, has the distraction caused by ignorance been destroyed?

K.M. Ganguli, The Mahabharata, Bhishma Parva (1883–96)

[13]
O Partha, has this been heard by thee with a concentrated mind? O Dhananjaya, has thy ignorance-born delusion been dispelled?