Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)
[1]Has it been heard by thee, O Partha, with an attentive mind? Has the delusion of ignorance been destroyed, O Dhananjaya?
BG 18.72
कच्चिद् एतच् छ्रुतं पार्थ त्वयैकाग्रेण चेतसा । कच्चिद् अज्ञानसम्मोहः प्रनष्टस् ते धनञ्जय ॥
kaccid etac chrutaṃ pārtha tvayaikāgreṇa cetasā | kaccid ajñāna-sammohaḥ pranaṣṭas te dhanañjaya ||
"O Pārtha, was this heard with one-pointed mind? O Dhanañjaya, has the delusion of ignorance been completely destroyed?"
4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
Has it been heard by thee, O Partha, with an attentive mind? Has the delusion of ignorance been destroyed, O Dhananjaya?
Has this been heard by thee, O Partha, with an attentive mind? Has the delusion of thy ignorance been destroyed, O Dhananjaya?
O Partha, has this been heard by thee with concentrated mind? O Dhananjaya, has the distraction caused by ignorance been destroyed?
O Partha, has this been heard by thee with a concentrated mind? O Dhananjaya, has thy ignorance-born delusion been dispelled?