BG 18.65

मन्मना भव मद्भक्तो मद्याजी मां नमस्कुरु । माम् एवैष्यसि सत्यं ते प्रतिजाने प्रियो ऽसि मे ॥

man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṃ namaskuru | mām evaiṣyasi satyaṃ te pratijāne priyo 'si me ||

"Mind-in-Me, devotee, worshiper, bow to Me — you will come to Me; truly I promise, you are dear to Me."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
Fix thy thought on Me, be devoted to Me, worship Me, do homage to Me. Thou shalt reach Myself. The truth do I declare to thee; thou art dear to Me.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
Occupy thy mind with Me, be devoted to Me, sacrifice to Me, bow down to Me. Thou shalt reach Myself; truly do I promise unto thee, (for) thou art dear to Me.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
MISSING from index.

K.M. Ganguli, The Mahabharata, Bhishma Parva (1883–96)

[13]
Set thy heart on Me, become My devotee, sacrifice to Me, bow down to Me. Then shalt thou come to Me. I declare to thee truly, for thou art dear to Me.