Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)
[1]Having abandoned egotism, strength, arrogance, desire, enmity, property, free from the notion of 'mine,' and peaceful, he is fit for becoming Brahman.
BG 18.53
अहंकारं बलं दर्पं कामं क्रोधं परिग्रहम् । विमुच्य निर्ममः शान्तो ब्रह्मभूयाय कल्पते ॥
ahaṃkāraṃ balaṃ darpaṃ kāmaṃ krodhaṃ parigraham | vimucya nirmamaḥ śānto brahma-bhūyāya kalpate ||
"Releasing ego, power, arrogance, kāma, krodha, possessions — free from mine-ness, tranquil — fit for becoming Brahman."
4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
Having abandoned egotism, strength, arrogance, desire, enmity, property, free from the notion of 'mine,' and peaceful, he is fit for becoming Brahman.
Forsaking egoism, power, pride, lust, wrath, and property; freed from the notion of 'mine'; and tranquil — he is fit for becoming Brahman.
MISSING from index.
Abandoning egoism, violence, pride, lust, wrath, and all surroundings, freed from selfishness and tranquil in mind, becomes fit for assimilation with Brahma.