Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)
[1]Practice of worship, gift, and austerity should not be given up; it is quite necessary; worship, gift and austerity are the purifiers of the wise.
BG 18.5
यज्ञदानतपःकर्म न त्याज्यं कार्यम् एव तत् । यज्ञो दानं तपश् चैव पावनानि मनीषिणाम् ॥
yajña-dāna-tapaḥ-karma na tyājyaṃ kāryam eva tat | yajño dānaṃ tapaś caiva pāvanāni manīṣiṇām ||
"Yajña, dāna, and tapas must NOT be abandoned — they must be performed; they are purifiers of the wise."
4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
Practice of worship, gift, and austerity should not be given up; it is quite necessary; worship, gift and austerity are the purifiers of the wise.
The work of Yajna, gift, and austerity should not be relinquished, but it should indeed be performed; Yajna, gift, and austerity are purifying to the wise.
The actions of sacrifice, gift, and penance should not be abandoned; they should be performed; sacrifice, gift, and penance are purifying to wise men.
The works of sacrifice, gifts, and penance should not be abandoned. They should, indeed, be done. Sacrifice, gift, and penance, are the purifications of the wise.