Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)
[1]Him from whom is the evolution of all beings, by whom all this is pervaded — by worshipping Him with his proper duty, man attains perfection.
BG 18.46
यतः प्रवृत्तिर् भूतानां येन सर्वम् इदं ततम् । स्वकर्मणा तम् अभ्यर्च्य सिद्धिं विन्दति मानवः ॥
yataḥ pravṛttir bhūtānāṃ yena sarvam idaṃ tatam | svakarmaṇā tam abhyarcya siddhiṃ vindati mānavaḥ ||
"From whom all beings arise, by whom all is pervaded — worshiping THAT through one's own duty, one attains perfection."
4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
Him from whom is the evolution of all beings, by whom all this is pervaded — by worshipping Him with his proper duty, man attains perfection.
From whom is the evolution of all beings, by whom all this is pervaded, worshipping Him with his own duty, a man attains perfection.
MISSING from index.
Him from whom are the movements of all beings, Him by whom all this is pervaded, worshiping him by the performance of one's own duty, one obtains perfection.