Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)
[1]The pleasure which at first and in the sequel is delusive of the self, arising from sleep, indolence, and heedlessness, that pleasure is declared to be Tamasic.
BG 18.39
यद् अग्रे चानुबन्धे च सुखं मोहनम् आत्मनः । निद्रालस्यप्रमादोत्थं तत् तामसम् उदाहृतम् ॥
yad agre cānubandhe ca sukhaṃ mohanam ātmanaḥ | nidrālasya-pramādotthaṃ tat tāmasam udāhṛtam ||
"Tāmasic sukha: deluding of the self both at start and in consequence — arises from sleep, laziness, and carelessness."
4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
The pleasure which at first and in the sequel is delusive of the self, arising from sleep, indolence, and heedlessness, that pleasure is declared to be Tamasic.
That happiness which begins and results in self-delusion arising from sleep, indolence, and miscomprehension, that is declared to be Tamasika.
MISSING from index.
That which at first and in its consequences deludes the soul, and springs from sleep, indolence, and stupidity, is described to be of the quality of darkness.