Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)
[1]MISSING from index. Ganguli and Telang used as primary.
BG 18.3
त्याज्यं दोषवद् इत्य् एके कर्म प्राहुर् मनीषिणः । यज्ञदानतपःकर्म न त्याज्यम् इति चापरे ॥
tyājyaṃ doṣavad ity eke karma prāhur manīṣiṇaḥ | yajña-dāna-tapaḥ-karma na tyājyam iti cāpare ||
"Some say all karma is faulty and should be abandoned; others say yajña-dāna-tapas must not be abandoned."
4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
MISSING from index. Ganguli and Telang used as primary.
MISSING from index. Ganguli and Telang used as primary.
Some wise men say, that action should be abandoned as being full of evil; and others, that the actions of sacrifice, gift, and penance should not be abandoned.
Some wise men say that work (itself) should be abandoned as evil; others (say) that the works of sacrifice, gifts, and penance should not be abandoned.