Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)
[1]MISSING from index.
BG 18.28
अयुक्तः प्राकृतः स्तब्धः शठो नैष्कृतिको ऽलसः । विषादी दीर्घसूत्री च कर्ता तामस उच्यते ॥
ayuktaḥ prākṛtaḥ stabdhaḥ śaṭho naiṣkṛtiko 'lasaḥ | viṣādī dīrgha-sūtrī ca kartā tāmasa ucyate ||
"Tāmasic kartā: undisciplined, vulgar, obstinate, deceitful, malicious, lazy, desponding, procrastinating."
4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
MISSING from index.
Unsteady, vulgar, arrogant, dishonest, malicious, indolent, desponding, and procrastinating, such an agent is called Tamasika.
MISSING from index.
The agent who is void of application, without discernment, obstinate, deceitful, malicious, slothful, desponding, and procrastinating, is said to be of the quality of darkness.