BG 18.17

यस्य नाहंकृतो भावो बुद्धिर् यस्य न लिप्यते । हत्वापि स इमाल् लोकान् न हन्ति न निबध्यते ॥

yasya nāhaṃkṛto bhāvo buddhir yasya na lipyate | hatvāpi sa imāl lokān na hanti na nibadhyate ||

"One with no ego-doer-sense, whose buddhi is untainted — even while killing all these beings, kills not, is not bound."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
He who is free from egotistic notion, whose mind is not tainted — though he kills these creatures, he kills not, he is not bound.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
MISSING from index. SH and Ganguli used.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
He who has no feeling of egoism, and whose mind is not tainted — even though he kills all these people, kills not, is not fettered by the action.

K.M. Ganguli, The Mahabharata, Bhishma Parva (1883–96)

[13]
He that has no feeling of egoism, whose mind is not sullied, he, even killing all these people, kills not, nor is fettered by action.