BG 17.6

कर्शयन्तः शरीरस्थं भूतग्रामम् अचेतसः । मां चैवान्तः शरीरस्थं तान् विद्ध्य् आसुरनिश्चयान् ॥

karśayantaḥ śarīra-sthaṃ bhūta-grāmam acetasaḥ | māṃ caivāntaḥ śarīra-sthaṃ tān viddhy āsura-niścayān ||

"They torture their body's elements AND Me who dwell within — know these fools to be of āsurī resolve."

All public-domain translations

4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources

Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)

[1]
Weakening all the elements in the body — fools they are — and Me who dwell in the body within; know thou these to be of demoniac resolves.

Swami Swarupananda, Srimad Bhagavad Gita (1909)

[4]
MISSING — V6 not indexed; SH, Ganguli and Telang used as primary.

K.T. Telang, Sacred Books of the East Vol. 8 (1882)

[9]
Tormenting the groups of (five) elements in the body, and also me, who reside within the body — know these unintelligent people to be of demoniacal resolves.

K.M. Ganguli, The Mahabharata, Bhishma Parva (1883–96)

[13]
Those persons of no discernment, torturing the groups of organs in their bodies and Me also seated within those bodies, should be known to be of demoniac resolves.