Shankaracharya's commentary, trans. Alladi Mahadeva Sastry (1897)
[1]The gift that is given at a wrong place or time, to unworthy persons, without respect or with insult, that is declared to be Tamasic.
BG 17.22
अदेशकाले यद् दानम् अपात्रेभ्यश् च दीयते । असत्कृतम् अवज्ञातं तत् तामसम् उदाहृतम् ॥
adeśa-kāle yad dānam apātrebhyaś ca dīyate | asat-kṛtam avajñātaṃ tat tāmasam udāhṛtam ||
"Tāmasic dāna: given at wrong place/time, to unworthy recipients, without respect, with contempt."
4 translations · all pre-1928 or released to public domain · sources
The gift that is given at a wrong place or time, to unworthy persons, without respect or with insult, that is declared to be Tamasic.
The gift that is given at the wrong place or time, to unworthy persons, without regard or with disdain, that is declared to be Tamasika.
The gift which is given at an improper place and time, to unworthy persons, without respect, and with contempt, is declared to be dark.
That gift which is made at an improper time or place, and to unworthy persons, or without proper respect, or even with disdain, is said to be of the quality of darkness.